C2

I. LA ORACIÓN SIMPLE: REVISIÓN Y CONSOLIDACIÓN
1. Estructuras básicas.
2. Tipos de oraciones.
2.1. Aseverativas.
2.2. La inversión del sujeto.
2.2.1. Inversión literaria mediante adverbios.
– On the ground lay the king of England.
– Before my eyes stretched the ancient castle.
2.2.2. La Inversión con verbos de movimiento precedidos de un
adverbio.
– Away they went as fast as lightning.
2.2.3. La Inversión literaria en la exclamación.
– May God help you, my dear!
2.2.4. La inversión en el condicional.
– Should you see him, let me know.
2.2.5. Inversión del sujeto en el lenguaje coloquial.
– Must have been a disaster, the exam.
3. La forma impersonal: consolidación.
4. La negación.
4.1. La negación por medio del verbo fail.
– I failed to understand what he said about it.
4.2. La negación en coloquialismos.
– I ain’t no food for the night.
4.3. La negativa por intensificación para expresar emociones.
– You have no excuse whatsoever.
– I said nothing at all about the matter.
5. Interrogativas.
5.1. La interrogativa declarativa sin auxiliar.
– You know him?
5.2. Las preguntas eco para expresar la función fática del lenguaje.
– Did you enjoy the film?
– Enjoy the film?
6. La oración imperativa.
6.1. Imperativo + sujeto: expresión de la advertencia e irritación.
– You sit back!
6.2. Orden impersonal utilizando un indefinido.
– Someone open the door.
– Don’t anyone answer that noisy phone.
6.3. Ordenes precedidas de un adverbio.
– Up you go!
– Down with the hooligans!
6.4. Uso del auxiliar will para dar órdenes.
– You will do exactly as I say.
7. La exclamación.
7.1. La exclamación en forma de pregunta y entonación descen- dente.
– Hasn’t this boy improved!
7.2. La exclamación con so en lenguaje formal.
– I’ve never heard so interesting a story.
7.3. La exclamación eco para expresar sorpresa, indignación, incredulidad.
– Do you take me for the maid?
– Are you kidding me?
7.4. Expresiones exclamativas:
– tut-tu!, ta!, alas!, good gracious me!, bugger off!
7.5. Uso del infinitivo u oración con that para exclamaciones con estilo
literario.
– Oh, that I could see her again!
– Oh to be lying on a sunny beach!
7.6. La exclamativa de subjuntivo: estructuras fosilizadas.
– God save the Queen!
– Far be it for me to say nothing at all!
– Suffice to say that…!
8. Estructuras en bloque: la prensa, los anuncios: la omisión de “non
content words” en la oración.
– Manchester beaten by Chelsea.
– Share prices lower than ever.
9. Frases aforísticas adverbiales.
– The more, the merrier.
– Easy come, easy go.
– Handsome is as handsome does.
9.1. Otras estructuras coloquiales y familiares. – How come you miss the
bus.
II. LA ORACIÓN COMPUESTA: REVISIÓN Y CONSOLIDACIÓN
1. Tipos de oración.
2. Subordinadas.
2.1. Sustantivas.
2.1.1. Introducidas por that: funciones básicas:
– That the crisis is overcome is the Goverment´s main concern (sujeto).
– The problem is that he didn’t arrive on time (atributo).
2.1.2. Estilo formal.
– They demanded that the news should be made public.
– The fact that they haven’t still arrived worries me.
2.1.3. Verbos de deseo, sugerencia u orden + verbo en subjuntivo.
– I suggest that you should study more.
– He insisted that the building should be pulled down.
2.1.4. Otras construcciones con infinitivo o gerundio.
– It was I who suggested him going to the doctor.
– He believed her to be fed up.
2.1.5. Sustantivas de infinitivo con o sin to.
– They believed him to be a spy (complemento del objeto directo).
– For a child+ to behave like that is not fair (precedido por un sujeto).
– For her to complain about that is ridiculous (precedido por suje- to).
– What you should do is (to) complain as soon as possible
– I saw him cross/crossing the street
– He is very keen for us to go and see him soon
– I heard someone knock at the door
2.1.6. Sustantivas con la forma –ing
– Jogging is his main hobby (sujeto)
– My concern was keeping fit (atributo)
– He has a bad habit, picking his nose (aposición)
– I’m afraid of losing my temper (preposition)
– I’m surprised at his/him behaving like that (pr. complemento o
posesivo)
2.1.7. Principales Verbos seguidos de –ing y verbos seguidos de to:
diferencias de significado: mean, try, remember, regret, forget, need,
stop, y otros.
105
2.1.8. Verbos seguidos de infinitivo sin to: make, let, need, dare.
3. Subordinadas adjetiva de relativo. Cleft sentences: consolidación.
3.1. Explicativas y especificativas.
3.2. La frase relativa coordinada.
3.3. Colocación de la preposición en las explicativas y especifica- tivas.
3.4. Usos especiales de Which: which was when, which was how, which
was what, which was why.
3.5. Frases preposicionales normalmente usadas en las relativas
explicativas: at which point, as a result of which, in which case, the result
of which was that.
3.6. Uso literario del relativo después de pronombres personales.
– He who laughs last laughs longest.
3.7. Uso de estructuras formales: much that, little that.
– Much that has been spoken today makes no sense.
3.8. Sustitución de la frase de relativo por infinitivo con to.
– the man to talk to is over there (who we should talk to).
3.9. Sustitución de la frase de relativo por una forma -ing.
– people wanting to travel will have to register in advance.
3.10. Sustitución de la frase de relativo por un participio pasado.
– The boy arrested yesterday has been found guilty.
3.11. Contact Clauses: relativas –which- cuyo referente es toda la
oración anterior.
– The car broke down in a few minutes, which was quite expectable.
3.12. Lo pronombres who, which y what combinados con ever:
– Whoever comes will be welcome.
3.13. En sentido “deprecatorio”.
– They have lost whatsoever excuse to account for that.
3.14. Formas enfáticas: whosoever, whatsoever, whichsoever:
– Let me tell you, whosoever you are.
– For no reason whatsoever.
3.15. Cleft sentences con función enfatizadora y énfasis contrastivo.
– It’s the other book that I want to read.
3.16 Cleft senteces con función de relativo nominal.
– What we need is more time.
– It’s more time that we need.
3.17. Cleft sentences con función adverbial.
– It is in winter that the countryside is most beautiful.
3.18. Uso del pronombre it en sustitución de una oración con fun- ción
de complemento.
– It came into his mind that she was a spy.
4. Subordinadas adverbiales.
4.1. Adverbiales temporales
4.1.1. Función de la forma -ing o el participio de pasado como
subordinada adverbiales temporales.
– Having finished his work, he left.
– Once repaired, the car started working properly.
4.1.2. On + gerund.
106
– On arriving at the station, I met him.
4.2. Adverbiales de modo
4.2.1. Uso de las conjunciones as if, as though introduciendo ora- ciones
en -ing o participio de pasado.
– He kept working as if understanding the importance of it.
– Do the tasks as ordered.
4.3. Adverbiales comparativas
4.3.1. Estructuras específicas: expresión de la preferencia
– I prefer (playing) football to tennis.
– I would prefer to stay home than go out.
– I’d sooner stay than go.
– I’d far rather do it now than leave it.
– Rather than listen to the radio, I’d prefer watch TV.
4.3.2. Estructuras específicas:
– I didn’t have such a good time as yesterday.
– I didn’t have as good a time as yesterday.
4.3.3. La expresión del contraste por medio de comparativos: inner,
outer, upper, utter.
– Outer space.
– Her upper lip.
4.3.4. Sufijación de most para formar superlativos: uttermost, uppermost,
outermost, innermost.
– He showed his utmost reluctance to play.
– The inmost depth of the woods.
4.3.5. Uso del superlativo the most en sustitución de very para la
expresión de grandes cantidades
– She behaved most politely.
4.4. Subordinadas Adverbiales finales.
4.4.1. That/lest + might/should/would: Uso formal y arcaico.
– He resigned that you might get the job. (Dimitió para que tú
consiguieses el empleo).
– I took it away lest somebody should take it. (Me lo llevé para que nadie
lo cogiese)
4.4.2. If + be to con valor final
– Take a taxi if you are to get the next train. (Coge un taxi si quieres llegar
al próximo tren).
4.5. Adverbiales consecutivas: consolidación.
4.6. Adverbiales condicionales.
4.6.1. El condicional abierto.
4.6.2. Otras variantes del condicional.
4.6.3. Condicional doble (politeness conditional):
– I would be delighted if you would let me know.

4.6.4. Condicional remoto

– si por casualidad

- con should/was/wereto/happen to:

– If you should see her, tell her I will not go.

– If you were to call her before I arrive, tell her to keep calm.

– If you happened to find it, tell me.

4.6.5. Uso de los auxiliaries will/would en la oración encabezada por if:

expresión de la voluntad.

– If you will come next week, we may visit her.

4.6.6. Condicionales abiertos.

– If he came yesterday, he will not come tomorrow.

4.6.7. Condicionales retóricos.

– If he is a football player, I’m Elvis Presley.

4.6.8. Condicionales idiomáticos.

– I’m damned if I ever spoke to her.

– If on fire, break the glass.

4.6.9. Condicionales indirectas.

– If I may say so, I consider it nonsense.

4.6.10. La inversión en los condicionales con should/ were/had.

– Had I seen her before, I would have warned her.

– Should you come, let me know.

4.6.11. Por medio de la yuxtaposición/ participio pasado/imperativo.

– You shout, I kill you.

– You tell him, I sue you.

– Exhausted, they would eat anything.

4.6.12. Otros usos de la conjunción if: If only/I Wish + pasadosimple/pasado perfecto/condicional en la expresión de deseos ylamentos sobre acciones futuras, pasadas o pre- sentes.

4.6.13. Con valor concesivo:

– She is a nice girl, if a bit fussy.

4.7. Adverbiales concesivas: despite, in spite of, though, although, eventhough, even if, no matter, however+adjectivo/adverbio, as.

– Calm as he is, he was no able to wait for three hours.

4.7.1. Para énfasis: Adjectivo/adverbio+as/though+subject+verb.

– Complicated as it was, they finally managed to solve the problem.

4.7.2. Introducidas por un verbo + as o un adverbio.

– However hard he tried, he couldn’t lift the heavy table.

– Try as he might, he couldn’t lift the heavy table.

4.7.3. Otros usos en oraciones introducidas por: Much as/come whatmay.

– Much as you are against it, they idea will catch on.

– Come what may, I´ll always stand by you.

– Be it as it may (sea como fuere).

4.8. Adverbiales causales.

4.8.1. Otras conjunciones: Just in case, in that, insofar as, inasmuch as.

– Since/As it seems to be complicated, we’d better start working on it.

4.8.2. Uso de for en sentido formal y literario.

– He decided not to attend the meeting, for his wife had fallen ill.

4.8.3. Función causal de los participios: disfunciones en la concordancia.

– Being/As/Since it was a nice day, we decided to go for a picnic.

– Travelling North, the landscape changes (concordancia incorrec- ta)

– As we travel North, the landscape changes.

– Walking in the demonstration, the sense of anger was felt.

– Walking in the demonstration, one could feel the sense of anger.

4.8.4. Oraciones introducidas por:

so...that/such......that/in such a way asto/such + adjetivo + noun/so + adjetivo + a + noun. Therefore, as a result,otherwise, or else, consequently.

4.8.5. Oraciones con sentido literario.

– It was so hard a day that I decided to leave earlier.

4.8.6. Construcciones enfáticas:

so + adjetivo/adverbio + verb.

– So difficult was the exam that they decided to leave.

4.9. El estilo indirecto: revisión y consolidación.

4.9.1. El estilo indirecto según el tipo de enunciado: aseveraciones,preguntas, órdenes y exclamaciones, sugerencias, peticiones,ofrecimientos, consejo.

4.9.2. El adverbio en el lenguaje indirecto:

– ………he said defiantly.

– ………he said accusingly.

– ………he observed sarcastically.

– ………he whispered shyly.

– ………he commented derisively.

– ……….he said brutally, etc

4.9.3. La exclamación e interjección en el estilo indirecto.

4.9.4. Verbos que indican la forma en que alguien se expresa: mutter,shout, scream, whisper, bark, bellow, sob, grin, sneer, etc.

4.9.5. Verbos que permiten interpretar lo oído: infer, imply, conclude,judge.

4.9.6. Verbos que resumen lo que se ha dicho: claim, demand, allege.



III. EL SINTAGMA NOMINAL: REVISIÓN Y CONSOLIDACIÓN

1. Clases de nombres.

1.1. Nombres colectivos.

1.2. Nombres concretos y abstractos.

1.3. Nombres contables y no contables.

1.3.1. Uso de partitivos para poder cuantificar los nombres incontables:

a loaf of, a bar of…/ a speck of… a chunck of…. slice of...

1.3.2. Uso de los nombres contables como incontables como recurso estilístico.

– You get a lot of house for that price. (Propaganda comercial).

1.4. La formación de plural: revisión y consolidación.

1.4.1. Casos generales.

1.4.2. Plurales irregulares.

1.4.3. Plurales cultos de origen griego, latino e italiano.– analysis/analyses, curriculum/currícula.

1.4.4. Palabras con dos plurales y significados diferentes.– appendix/appendixes/appendices; genius/geniuses/genii.

1.4.5. Plurales sajones: louse/lice; goose/geese.– Brother/brethren; ox/oxen.

1.4.6. El plural de los nombres compuestos.

– Passer by passers by.

– Grant in aid grants in aid.

– Mouthful mouthsful/mouthfuls.

1.4.7. Nombre acabados en -es con tratamiento singular y plural.

– Species, one/two series.

1.4.8. La concordancia con el verbo: revisión y consolidación.

2. El Género: revisión y consolidación.

2.1. El género masculino, femenino y neutro: casos específicos.

2.2. El género dual

2.3. El genitivo sajón

2.4. Usos idiomáticos: for heaven’s sake, at death’s door, a stone’s throwaway, to be at one’s wit´s end.

2.5. El doble genitivo.

– A friend of the doctor’s is here (uno de entre muchos).

– A book of mine.

3. La formación del nombre compuesto: consolidación y ampliación.

3.1. Nombre+nombre: river bank.

3.2. Nombre+gerundio: coal-mining.

3.3. Gerundio+nombre: fishing-rod.

3.4. Verbo+adverbio: lay-by.

3.5. Vebo + nombre: pickpocket.

3.6. Adjetivo+nombre: greenhouse.

3.7. Pronombre +nombre: she-elefant.

3.8. Formación por medio de la combinación de sonidos y los significados.

– Mingy= mean+stingy.

– Oxbridge= Oxford+Cambridge.

4. El uso del guión en los nombres compuestos.

5. El acento de los nombres compuestos.

6. El artículo: revisión y consolidación.

6.1. Omisión del artículo con expresiones idiomáticas.

– Shake hands, in sight of, at sunrise sunset, set sail

6.2. Uso del artículo en frases preposicionales.

– She took me by the hand.

– They hit me on the head.

7. El pronombre.

7.1. Uso genérico del pronombre he:

– He who doesn’t keep a promise will not be allowed.

– He laughs best who laughs last.

7.2. Uso del pronombre it en las denominadas cleft sentences:

– It was in London that they first met.

7.3. Usos idiomáticos del pronombre it.

– I cannot make it at eight.

– Run for it.

– Get away with it all.

– Neither of them speak/speaks English.



IV. EL SINTAGMA ADJETIVAL: REVISIÓN Y CONSOLIDACIÓN

1. Núcleo: revisión y consolidación. Intensificadores, enfatizadores,limitadores.

2. Orden de los adjetivos con referencia al núcleo: criterios deinherencia.

3. Expresiones idiomáticas de tipo legal o institucional.

– The Major elect.

– Postmaster general.

4. Colocación de los adjetivos con rather, too y so.

– A problem too difficult to solve.

– Too difficult a problem to solve.

– Rather a brilliant game.

– A rather brilliant game.

5. Adjetivos que cambian de significado según la colocación.

– The pupils present (los alumnos aquí presentes).

– The present pupils (los alumnos actuales).

6. Construcciones idiomáticas.

– Worse and worse; higher and higher.

– The sooner the better.

7. Los postmodificadores y premodificadores adjetivos: intensificadores omatizadores.

7.1. Premodificadores: extremely; very, rather, awfully y otros.

7.2. Postmodificadores: big enough, good at languages, worth buying.

8. Gradable versus ungradable.

8.1. Ungradable: fantastic, appalling, unbelievable.

8.2. Gradable: uso con very, quite, con superlativos y comparativos.

9. El adjetivo introducido por that o how.

– Strange how he still respects her.

10. Separación del adjetivo y su complemento en frases con: enough,too, so.– She is brave enough a swimmer to cross the channel.

– I have never met so difficult a man to speak to.

11. Los premodificadores compuestos:

– Brand-new, first-class, hard-working, wrought-iron, hard-hearted.



V. EL SINTAGMA VERBAL: REVISIÓN Y CONSOLIDACIÓN

1. El verbo como núcleo y su morfología.

1.1. Los verbos auxiliares: tipos y usos específicos.

1.2. La expresión de la voluntad: predisposición, deseo, intención,insistencia:

– No matter what I say, he will try to do it himself (insistencia).

2. Formas personales y no personales del verbo: el gerundio, el participioy el infinitivo.

2.1. Funciones sintácticas de las formas no personales del verbo.

2.2. La concordancia en el uso del participio. Related/misrelatedparticiples.

2.3. Diferencia entre la forma de gerundio y de participio presente.

3. Diferencias entre el inglés británico y el americano: participiosespeciales.

4. Los modos verbales.

4.1. Indicativo, imperativo y subjuntivo: usos y finalidades de losdiferentes modos.

4.2. El modo subjuntivo.

4.2.1. Subjuntivo presente: God forgive you.

4.2.2. Subjuntivo poético: If this be error (If this is error); Fair the sun shineas it used to shine before (I hope the sun will shine). If need be we canalways bring our book (If it is necessary).

4.2.3. Formación del subjuntivo con verbos seguidos de la construc- ciónshould+ infinitivo: He insisted that we should go.

4.2.4. En la expresión de los pasados irreales con I wish/If only I was owere; he/she/it was o were.

4.2.5. En la expresión de los lamentos: wish/if only + past perfect.

4.2.6. En la expresión de los pasados irreales con as if/as though.

4.2.7. En el pasado con las expresiones would rather/sooner//it is (high)time.

4.2.8. Con la forma -ing en acusativo.

– I don’t like him/his arriving so late.

4.2.9. Otras construcciones utilizadas pata la expresión del subjuntivo:

as far as; as son as y otras.

– As far as I am concerned, no one else is allowed to come.

4.2.10. Casos marcados por el uso de BE todas las personas.

– The lieutenant demanded that the flag be lowered.

4.2.11. Subjunctive con valor concesivo.

– Be that as it may, little was said about the problem.

4.2.12. Uso del subjuntivo en frases tradicionales.

– Suffice it to say……//Heaven forbid that……..

5. Los tiempos verbales: present, past and perfect tenses.

6. Tiempos simples y progresivos: usos principales.

6.1. Tiempo, aspecto y modalidad: tres conceptos básicos.

7. La Pasiva: consolidación.

7.1 . La pasiva como recurso estilístico en el lenguaje escrito: uso prácticoen la literatura actual, los lenguajes específicos, los medios decomunicación, el uso personal, las instituciones.

7.2. Textos orales y escritos en pasiva: finalidad y objetivos.

8. Verbos modales: consolidación.

8.1. Características principales y usos principales.

8.2. Usos referidos a tiempo pasado, presente o futuro.

8.3. La expresión de la modalidad: certeza, posibilidad, imposibilidad,obligación, prohibición, ausencia de obligación, duda, certeza,112imposición, probabilidad, necesidad, ausencia de necesidad, permiso,necesidad, ausencia de necesidad, deducción lógica, insistencia.

8.4. La modalidad y los auxiliares en la lengua escrita y oral de laactualidad: la prensa, los lenguajes específicos, las variedadesdiatópicas.



VI. SINTAGMA ADVERBIAL: REVISIÓN Y CONSOLIDACIÓN

1. El adverbio: tipos de adverbio.

 2. Adverbios intensificadores: perfectly normal, high revealing, deeplyembarrassed, fully aware, etc.

3. Adverbios de actitud: ironically, astonishingly, wisely, regrettably,miraculously, etc.

4. Aspectos sobre los usos del adverbio quite cuando acompaña aadjetivos gradables y no gradables.

5. La posición del adverbio en la oración.

6. La inversión del verbo y el adverbio.

7. Colocación de los adverbios in, out, down, away, etc., al principio dela frase.– In came Mary– In she came

8. Los adverbios de gradación.

9. Las locuciones adverbiales: clases y tipos.



VII. SINTAGMA PREPOSICIONAL: REVISIÓN Y CONSOLIDACIÓN

1. Funciones de la preposición: revisión consolidación.

2. Colocación de la preposición en la frase.

3. Expresiones idiomáticas con preposiciones: it’s up to you; time’s up;over and over again; they are well off; she’s about to leave; calm down,please!

4. El participio: función de preposición.

– Considering the situation...

– Regarding this aspect of the matter...

5. Expresiones idiomáticas con preposiciones: it’s up to you; time’s up;over and over again; they are well off; she’s about to leave; calm down,please, as mad as a hatter, as wise as an owl, as dead as a dodo, at aloose end, at stake, out of joint, etc.



VIII. FONÉTICA Y FONOLOGÍA

1. Los fonemas suprasegmentales

1.1. La entonación: descendente-ascendente, ascendentedescendente.

2. El acento: en la oración, en la palabra simple, en la palabracompuesta, en las palabras derivadas por sufijación y afijación, en losverbos con partícula, en las formas débiles y fuertes de los verbos.

3. La juntura y la elisión.

4. El ritmo: principales pautas rítmicas según el número de sílabas.

5. Pautas rítmicas en torno al sitagma verbal.

6. Pautas rítmicas en torno al sintagma nominal.

7. Énfasis.

8. Variantes de procesos fonológicos de ensordecimiento, sonorización,asimilación, elisión, palatalización, nasalización, epéntesis, alternanciavocálica y otros.

9. Cambios de acento y atonicidad en la oración con implicacionessintácticas y comunicativas.

10. Características del inglés americano: ortográficas, morfológicas,sintácticas, léxicas, prosódicas.

11. La nasalización.

IX. ORTOGRAFÍA

1. La puntuación: Los signos de puntuación.

2. Contracciones coloquiales: tell’em // I ain’t no money/I’m gonna.

3. Las siglas y los acrónimos.

4. Recorte o clipping.

5. Fusión de palabras o blendings.

6. La expresión de operaciones numéricas.

7. Los homófonos y homógrafos.

8. La variación ortográfica en la formación de los plurales.

9. La variación ortográfica en la formación de los comparativos.

10. La variación ortográfica en la formación de los pasados.

11. El lenguaje electrónico.

– Los mensajes de texto (SMS):

– Representación de palabras y sílabas por medio de números y letras.

– U =you, CU = see you, GR8 = great.

– Abreviaturas formadas a partir de las letras iniciales de términos familiares: 

TTYL = talk to you later, BFN = bye for now.

– Omisión de vocales en las palabras: PLS = please, FWD = forward.

– La comunicación mediante el e-mail y el chat: características.

– Omisión de los sujetos: going back to London?

– Uso libre de la puntuación.

– Indiferencia hacia las pautas de la oración y su puntuación.

– Escribir 2 palabras como una: alot, alittle.

– La omisión del apostrofo: dont, isnt.

– Abreviaciones más comunes en la comunicación electrónica.

– El uso de emoticonos para expresar estados de ánimo y sentimientos.

No comments:

Post a Comment